Psalms 145:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðức Giê-hô-va nâng đỡ mọi người sa ngã, Và sửa ngay lại mọi người cong khom.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
CHÚA đỡ dậy mọi người bị ngã quỵ; Ngài nâng lên những ai bị bắt phải sấp mình.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ai quỵ ngã, CHÚA đều nâng dậy, kẻ bị đè nén, Người cho đứng thẳng lên.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
CHÚA nâng đỡ mọi người bị ngã;Ngài đỡ tất cả những người phải cúi đầu đứng dậy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đức Giê-hô-va nâng đỡ mọi người sa ngã, Và vực dậy mọi kẻ ngã lòng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Hằng Hữu đỡ người ngã, và người khòm xuống được Ngài nâng lên.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúa giúp những ai đang bị thất thế và chăm sóc những kẻ đang lâm cảnh khó khăn.