Psalms 146:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Phước cho người nào có Ðức Chúa Trời của Gia-cốp giúp đỡ mình, Ðể lòng trông cậy nơi Giê-hô-va Ðức Chúa Trời mình!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phước cho người được Đức Chúa Trời của Gia-cốp giúp đỡ mình, Người đặt hy vọng nơi CHÚA, Đức Chúa Trời mình.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phúc thay người được Chúa Trời nhà Gia-cóp phù hộ và cậy trông CHÚA, Thiên Chúa họ thờ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Phước cho người nào có Đức Chúa Trời của Gia-cốp giúp đỡVà biết trông cậy nơi CHÚA, Đức Chúa Trời mình;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Phước cho người nào có Đức Chúa Trời của Gia-cốp giúp đỡ mình, Đặt niềm hi vọng nơi Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phước cho người có Đức Chúa Trời của Gia-cốp giúp đỡ, đặt hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Phúc cho những kẻ được Thượng Đế của Gia-cốp giúp đỡ. Họ đặt hi vọng đặt trong Chúa là Thượng Đế của mình.