Psalms 148:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cả thảy khá ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va! Vì chỉ danh Ngài được tôn cao cả; Sự vinh hiển Ngài trổi cao hơn trái đất và các từng trời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tất cả hãy ca ngợi danh CHÚA, Vì chỉ có danh Ngài mới đáng được tôn cao; Vinh quang Ngài vượt trỗi trên cả đất và trời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nào ca tụng thánh danh Đức Chúa, vì thánh danh Người cao cả vô song, và oai phong vượt quá đất trời.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện tất cả đều ca ngợi danh CHÚA,Vì chỉ một mình danh Ngài được tôn cao;Sự vinh hiển Ngài trổi cao hơn cả trời đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Muôn vật hãy ca ngợi danh Đức Giê-hô-va! Vì chỉ danh Ngài đáng được tôn cao; Vinh quang Ngài ở trên cả trái đất và các tầng trời.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tất cả hãy tán dương Danh Chúa Hằng Hữu, Vì Danh Ngài thật tuyệt diệu; vinh quang Ngài hơn cả đất trời!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy ca tụng Ngài vì chỉ một mình Ngài là Đấng cao cả. Sự oai nghi Ngài vượt hơn trời đất.