Psalms 149:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Ðấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện I-sơ-ra-ên vui mừng nơi Đấng tạo nên mình. Nguyện dân cư của Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hỡi Ít-ra-en, nào hoan hỷ, vì có Chúa là Đấng tạo thành ngươi. Con cái Xi-on, hãy nhảy mừng, vì được Chúa làm Vua hiển trị.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện Y-sơ-ra-ên vui vẻ trong Đấng Tạo Hóa mình;Nguyện con dân Si-ôn vui mừng nơi Vua mình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Đấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ít-ra-ên hoan hỉ nơi Đấng Sáng Tạo mình. Con cái Si-ôn vui mừng vì Vua mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Toàn dân Ít-ra-en hãy vui mừng vì Thượng Đế, Đấng dựng nên mình. Dân cư Giê-ru-sa-lem hãy vui mừng vì vua mình.