Psalms 149:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðể thi hành cho chúng nó sự án đã chép. Các thánh Ngài được vinh hiển ấy. Ha-lê-lu-gia!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Để thi hành án phạt đã ghi sẵn cho chúng. Đó là niềm vinh dự cho tất cả thánh đồ. Hãy ca ngợi CHÚA!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
để thi hành án phạt Chúa đã viết từ xưa. Đó là niềm vinh dự cho mọi kẻ trung hiếu với Người. Ha-lê-lui-a !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Để thi hành án phạt đã ghi cho chúng.Đây là sự vinh quang cho tất cả những người kính sợ Chúa.Ha-lê-lu-gia!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Để thi hành sự phán xét đã được ghi. Đó là vinh quang của các thánh đồ! Ha-lê-lu-gia!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
thi hành bản án đã được ghi. Đó là vinh quang cho các người thánh của Chúa. Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ sẽ trừng phạt chúng theo bản án Thượng Đế định. Đó là vinh dự cho những kẻ theo Ngài. Hãy ca tụng Chúa!