Psalms 16:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bởi cớ ấy lòng tôi vui vẻ, linh hồn tôi nức mừng rỡ; Xác tôi cũng sẽ nghỉ yên ổn;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Do đó lòng tôi vui vẻ, tinh thần tôi phấn khởi, Và thân xác tôi sẽ nghỉ ngơi trong an lạc.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì thế, tâm hồn con mừng rỡ, và lòng dạ hân hoan, thân xác con cũng nghỉ ngơi an toàn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bởi thế, lòng dạ tôi vui vẻ, tâm linh tôi mừng rỡ,Thật vậy, thân thể tôi được ở an toàn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì thế, lòng con vui vẻ, linh hồn con mừng rỡ; Thân xác con cũng được an nghỉ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì thế lòng vui vẻ, hồn mừng rỡ. Thân xác con nghỉ ngơi trong bình an.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nên lòng tôi vui mừng, thâm tâm tôi hớn hở. Thân thể tôi được yên ổn,