Psalms 17:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cầu Chúa bảo hộ tôi như con ngươi của mắt; Hãy ấp tôi dưới bóng cánh của Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Xin gìn giữ con như con ngươi của mắt Ngài; Xin giấu con dưới bóng cánh Ngài,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Xin giữ gìn con như thể con ngươi, dưới bóng Ngài, xin thương che chở,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xin gìn giữ tôi như con ngươi của mắt Chúa,Xin che dấu tôi dưới bóng cánh Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cầu Chúa bảo vệ con như con ngươi của mắt; Xin giấu con dưới bóng cánh của Ngài,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin bảo vệ con như con ngươi của mắt. Giấu con dưới bóng cánh quyền năng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin hãy giữ gìn tôi như con ngươi của mắt Ngài. Xin che phủ tôi dưới bóng cánh Ngài.