Psalms 18:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài làm cho chơn tôi lẹ như chơn con nai cái, Và để tôi đứng trên các nơi cao của tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài làm cho chân tôi nhanh nhẹn tựa chân nai; Ngài lập tôi được vững vàng trên những nơi cao.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chính Thiên Chúa đã làm cho tôi nên hùng dũng, và cho đường nẻo tôi đi được thiện toàn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài làm cho chân tôi lanh lẹ như nai,Và đặt tôi đứng vững vàng tại nơi cao của tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài làm cho chân con lẹ như chân nai cái Và đặt con đứng vững trên các nơi cao.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chân con nhanh nhẹn như chân nai, đứng trên đỉnh núi cao an toàn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài làm cho tôi chạy nhanh như nai mà không vấp ngã; Ngài giúp tôi đứng trên các núi cao.