Psalms 18:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tức là Ðức Chúa Trời báo oán cho tôi, Khiến các dân suy phục tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đức Chúa Trời đã báo thù cho con; Ngài đã khiến các dân phải khuất phục dưới quyền con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
ĐỨC CHÚA vạn vạn tuế ! Chúc tụng Người là núi đá cho tôi trú ẩn. Tôn vinh Thiên Chúa là Đấng cứu độ tôi,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đức Chúa Trời, Đấng báo thù hộ tôi,Làm các dân tộc quy phục tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài là Đức Chúa Trời báo oán cho con, Khiến các dân quy phục con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngài là Đấng công minh báo oán cho con. Khiến các dân tộc quy phục con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thượng Đế giúp tôi đắc thắng kẻ thù tôi, Ngài đặt mọi dân dưới quyền tôi.