Psalms 18:50 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðức Giê-hô-va ban cho vua Ngài sự giải cứu lớn lao, Và làm ơn cho đấng chịu xức dầu của Ngài, Tức là cho Ða-vít, và cho dòng dõi người, đến đời đời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài ban chiến thắng lớn cho người Ngài lập làm vua, Và bày tỏ ơn thương xót đối với người được xức dầu của Ngài, Tức với Đa-vít và dòng dõi người đời đời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì thế giữa muôn dân, con cất lời cảm tạ, dâng điệu hát cung đàn ca mừng danh thánh CHÚA. Chúa ban nhiều chiến thắng lớn lao cho Đức Vua chính Người đã lập. Chúa hằng ưu ái Đấng Người đã xức dầu tấn phong, là Đa-vít cùng dòng dõi đến muôn đời.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài ban cho vua Ngài chiến thắng lớn lao.Ngài ban tình thương cho Đấng được xức dầu của Ngài,Cho Đa-vít và cho dòng dõi người đến đời đời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa ban cho vua của Ngài những chiến thắng vĩ đại, Và làm ơn cho người được xức dầu của Ngài, Tức cho Đa-vít và cho dòng dõi người đến muôn đời.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa ban cho vua chiến thắng lớn lao và làm ơn cho người được xức dầu, cho Đa-vít và dòng dõi người mãi mãi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
CHÚA ban sự đắc thắng cho vua của Ngài. Ngài thành tín đối với vua Ngài đã lập, với Đa-vít và dòng dõi người cho đến mãi mãi.