Psalms 19:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Luật pháp của Ðức Giê-hô-va là trọn vẹn, bổ linh hồn lại; Sự chứng cớ Ðức Giê-hô-va là chắc chắn, làm cho kẻ ngu dại trở nên khôn ngoan.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Luật pháp của CHÚA thật trọn vẹn, Làm linh hồn hồi sức; Quy tắc của CHÚA thật vững chắc, Khiến kẻ dại khôn ra.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Từ chân trời này, thái dương xuất hiện, rồi chuyển vần mãi đến chân trời kia, chẳng có chi tránh khỏi ánh dương nồng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Kinh Luật của CHÚA là toàn hảo,Hồi sinh linh hồn.Lời chứng của CHÚA là chắc chắn,Khiến người trẻ dại trở thành khôn ngoan.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Luật pháp của Đức Giê-hô-va là trọn vẹn, Bổ dưỡng linh hồn; Chứng ước Đức Giê-hô-va là chắc chắn, Làm cho kẻ ngu dại trở nên khôn ngoan.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Luật Chúa Hằng Hữu trọn vẹn, phục hưng tâm linh, chứng cớ Chúa Hằng Hữu là chắc chắn, khiến cho người dại nên người khôn ngoan.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những lời dạy dỗ CHÚA thật hoàn hảo để tăng thêm sức mới. Qui tắc CHÚA thật đáng tin khiến kẻ tầm thường nên khôn ngoan.