Psalms 2:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khá hầu việc Ðức Giê-hô-va cách kính sợ, Và mừng rỡ cách run rẩy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy phụng sự CHÚA với lòng kính sợ; Khá vừa vui và cũng vừa run.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đem lòng kính sợ mà phụng thờ ĐỨC CHÚA,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy kính sợ mà phục vụ CHÚA.Hãy run rẩy mà vui mừng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy phục vụ Đức Giê-hô-va với lòng kính sợ, Hãy vui mừng với lòng run rẩy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phục vụ Chúa Hằng Hữu với lòng kính sợ, và hân hoan trong run rẩy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy kính sợ và vâng phục Thượng Đế. Hãy run sợ mà phục vụ Ngài.