Psalms 22:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hễ kẻ nào thấy tôi đều nhạo cười tôi. Trề môi, lắc đầu, mà rằng:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tất cả ai trông thấy con đều mỉa mai con; Họ trề môi, lắc đầu, và nói rằng,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thân sâu bọ chứ người đâu phải, con bị đời mắng chửi dể duôi,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tất cả những người thấy tôi đều chế nhạo,Họ trề môi, họ lắc đầu:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Mọi người thấy con đều nhạo cười, Trề môi lắc đầu mà nói:
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai thấy con cũng buông lời chế giễu. Người này trề môi, người khác lắc đầu:
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai thấy tôi đều chê cười. Chúng trề môi, lắc đầu.