Psalms 24:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì Ngài đã lập đất trên các biển, Và đặt nó vững trên các nước lớn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì Ngài đã đặt nền nó trên các đại dương Và lập nó vững vàng trên các luồng nước.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nền trái đất, Người dựng trên biển cả, đặt vững vàng trên làn nước mênh mông.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì Ngài đã lập nền quả đất trên biển,Và thiết lập nó trên các sông.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì Ngài lập trái đất trên biển cả, Và đặt nền nó trên các dòng nước.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa đã tạo đất khô gần đại dương và bên cạnh sông ngòi, lập đồng bằng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì Ngài lập đất trên các khối nước, và đặt nó đứng vững trên các sông.