Psalms 25:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các đường lối Ðức Giê-hô-va đều là nhơn từ và chơn thật. Cho kẻ nào giữ gìn giao ước và chứng cớ của Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tất cả các đường lối CHÚA đều là nhân từ và chân thật Cho những ai gìn giữ giao ước và chứng ngôn Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tất cả đường lối CHÚA đều là yêu thương và thành tín đối với những kẻ nào giữ giao ước và lề luật Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tất cả đường lối của CHÚA đều là yêu thương và chân thậtCho những người gìn giữ giao ước và lời chứng của Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tất cả đường lối của Đức Giê-hô-va đều là nhân từ và chân thật Cho kẻ nào gìn giữ giao ước và chứng cớ của Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đường lối Chúa Hằng Hữu là nhân từ chân thật cho người nào vâng giữ mệnh lệnh Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các đường lối CHÚA đều là nhân từ và chân thật cho những người làm theo giao ước Ngài.