Psalms 25:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðức Giê-hô-va kết bạn thiết cùng người kính sợ Ngài, Tỏ cho người ấy biết giao ước của Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
CHÚA bày tỏ ý định Ngài cho những người kính sợ Ngài; Ngài cho họ biết giao ước Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
CHÚA xử thân tình với những ai kính sợ Chúa và cho họ biết giao ước của Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bí quyết của CHÚA dành cho người kính sợ Ngài.Ngài tỏ cho họ biết giao ước Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đức Giê-hô-va kết bạn cùng người kính sợ Ngài, Và tỏ cho người ấy biết giao ước của Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa Hằng Hữu là bạn của người tin kính. Giao ước Ngài, Chúa hé lộ cho hay.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
CHÚA sẽ tỏ sự bí mật cho người kính sợ Ngài; và cho họ biết giao ước Ngài.