Psalms 25:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Mắt tôi hằng ngưỡng vọng Ðức Giê-hô-va; Vì Ngài sẽ xở chơn tôi ra khỏi lưới.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Mắt tôi ngưỡng vọng CHÚA, Vì Ngài sẽ gỡ chân tôi ra khỏi bẫy lưới.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mắt tôi nhìn CHÚA không biết mỏi vì chính Người sẽ gỡ chân tôi khỏi dò lưới.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Mắt tôi hằng ngưỡng vọng CHÚA,Vì chính Ngài sẽ gỡ chân tôi ra khỏi bẫy lưới.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Mắt con hằng ngưỡng vọng Đức Giê-hô-va, Vì Ngài sẽ gỡ chân con ra khỏi lưới.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Mắt con mòn mỏi trông Chúa Hằng Hữu đến, gỡ chân con ra khỏi lưới gài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Mắt tôi luôn trông mong CHÚA cứu giúp. Ngài sẽ giữ chân tôi khỏi rơi vào bẫy.