Psalms 27:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ôi! Nếu tôi không tin chắc rằng sẽ thấy ơn của Ðức Giê-hô-va tại đất kẻ sống, Thì tôi hẳn đã ngã lòng rồi!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ôi, nếu tôi không tin rằng tôi sẽ thấy lòng tốt của CHÚA trong cõi người sống, Hẳn tôi đã ngã lòng rồi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tôi vững vàng tin tưởng sẽ được thấy ân lộc CHÚA ban trong cõi đất dành cho kẻ sống.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi tin chắc rằngTôi sẽ thấy phúc lành của CHÚATrên đất người sống.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con tin chắc sẽ thấy sự tốt lành của Đức Giê-hô-va Trong đất người sống.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con tin chắc sẽ thấy ân lành của Chúa Hằng Hữu, ngay trong đất người sống.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi tin chắc tôi sẽ sống để thấy sự nhân từ của CHÚA trước khi tôi qua đời.