Psalms 33:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Linh hồn chúng tôi trông đợi Ðức Giê-hô-va; Ngài là sự tiếp trợ và cái khiên của chúng tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Linh hồn chúng ta trông cậy CHÚA; Ngài là nguồn cứu giúp và thuẫn khiên của chúng ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tâm hồn chúng tôi đợi trông CHÚA, bởi Người luôn che chở phù trì.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Linh hồn chúng tôi trông cậy nơi CHÚA,Ngài là sự tiếp trợ và thuẫn đỡ cho chúng tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Linh hồn chúng tôi trông đợi Đức Giê-hô-va; Ngài là nguồn tiếp trợ và cái khiên của chúng tôi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúng con trông đợi Chúa Hằng Hữu. Đấng cứu hộ, khiên thuẫn chở che.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì thế chúng tôi đặt hi vọng nơi CHÚA. Ngài là Đấng cứu giúp, là thuẫn bảo vệ chúng tôi.