Psalms 33:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khắp thiên hạ khá kính sợ Ðức Giê-hô-va; Các dân thế gian hãy kinh khủng Ngài.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi cả thế gian, hãy kính sợ CHÚA; Hỡi các dân tộc trên thế gian, hãy khiếp sợ Ngài,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cả địa cầu phải kính sợ CHÚA, mọi thế nhân hãy khiếp oai Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cả trái đất hãy kính sợ CHÚA,Cả nhân loại hãy khiếp sợ Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khắp thiên hạ hãy kính sợ Đức Giê-hô-va; Các dân trên đất hãy run sợ trước Ngài!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Cả thế giới hãy kính sợ Chúa Hằng Hữu, mọi người trần gian phải khiếp kinh.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khắp đất nên thờ phụng Ngài; muôn dân nên kính sợ Ngài.