Psalms 34:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người công bình bị nhiều tai họa, Nhưng Ðức Giê-hô-va cứu người khỏi hết.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tuy người ngay lành gặp lắm điều rắc rối, Nhưng CHÚA giải cứu người ấy ra khỏi tất cả.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
CHÚA gần gũi những tấm lòng tan vỡ, cứu những tâm thần thất vọng ê chề.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người công chính gặp nhiều hoạn nạn,Nhưng CHÚA giải cứu người thoát cả.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người công chính gặp nhiều tai họa; Nhưng Đức Giê-hô-va luôn luôn giải cứu người.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người công chính gặp nhiều tai nạn, nhưng Chúa Hằng Hữu cho tai qua nạn khỏi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người ngay thẳng có thể gặp nhiều hoàn cảnh khó khăn nhưng CHÚA giúp người thoát khỏi hết.