Psalms 34:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khá nếm thử xem Ðức Giê-hô-va tốt lành dường bao! Phước cho người nào nương náu mình nơi Ngài!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ôi, hãy nếm và xem, CHÚA tốt là dường bao! Phước thay cho người nương cậy Ngài!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sứ thần của CHÚA đóng trại chung quanh để giải thoát những ai kính sợ Người.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy nếm và xem CHÚA tốt lành dường bao!Phước cho người nào trú ẩn nơi Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy nếm thử và nhận biết Đức Giê-hô-va tốt đẹp dường bao! Phước cho người nào nương náu mình nơi Ngài!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy nếm thử cho biết Chúa Hằng Hữu là thiện lành. Phước cho người ẩn náu nơi Ngài!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy nếm biết CHÚA tốt lành biết bao. Phúc cho ai tin cậy Ngài.