Psalms 35:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện chúng nó như trấu bị gió thổi đùa, Cầu xin thiên sứ Ðức Giê-hô-va đuổi chúng nó đi!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện chúng như rác bay trước gió, Bị thiên sứ của CHÚA đùa đi!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chớ gì chúng nên như trấu gió thổi bay, khi chúng bị thiên thần CHÚA xua đuổi !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nguyện chúng nó như trấu trước gió,Bị thiên sứ CHÚA đánh đuổi đi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nguyện chúng như trấu bị gió đùa đi, Cầu xin thiên sứ Đức Giê-hô-va đuổi chúng đi!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin thiên sứ của Chúa Hằng Hữu đuổi xua họ— như trấu rơm trong gió tơi bời
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin khiến chúng như trấu bị gió thổi bay tứ tung, giống như thiên sứ Ngài làm chúng chạy tán loạn.