Psalms 37:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Song người hiền từ sẽ nhận được đất làm cơ nghiệp, Và được khoái lạc về bình yên dư dật.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng người hiền lành sẽ hưởng được đất Và được vui thỏa trong bình an thịnh vượng dồi dào.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Còn kẻ nghèo hèn được đất hứa làm gia nghiệp và vui hưởng cảnh an lạc chan hoà.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng những người nhu mì sẽ thừa hưởng đất,Và vui mừng trong bình an thịnh vượng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Còn người nhu mì sẽ nhận được đất làm cơ nghiệp, Và vui hưởng bình an thịnh vượng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng người khiêm nhu sẽ thừa hưởng đất đai và sẽ sống trong cảnh thái bình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người khiêm nhường sẽ thừa hưởng đất đai và sống vui sướng trong sung túc.