Psalms 37:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì người mà Ðức Chúa Trời ban phước cho sẽ nhận được đất; Còn kẻ mà Ngài rủa sả sẽ bị diệt đi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì ai được CHÚA ban phước sẽ hưởng được đất, Nhưng kẻ nào bị Ngài nguyền rủa sẽ bị diệt vong.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người Chúa chúc lành được đất hứa làm gia nghiệp, kẻ Chúa nguyền rủa sẽ bị diệt trừ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì những người được Chúa ban phước sẽ thừa hưởng đất,Còn những kẻ bị Ngài rủa sả sẽ bị diệt đi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì người được Đức Chúa Trời ban phước sẽ nhận được đất, Còn kẻ mà Ngài nguyền rủa sẽ bị diệt vong.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai được Chúa Hằng Hữu ban phước sẽ thừa hưởng đất đai; Còn Ngài nguyền rủa ai thì nấy họ sẽ bị tiêu diệt.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người được CHÚA ban phúc lành sẽ hưởng được đất nhưng những kẻ bị Ngài nguyền rủa sẽ bị tiêu diệt.