Psalms 37:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðức Giê-hô-va không bỏ người trong tay hắn, Cũng chẳng định tội cho người khi người bị đoán xét.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng CHÚA không phó người ấy vào tay nó; Ngài không để cho người ấy bị kết án khi bị xét xử.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng CHÚA không để họ lọt vào tay ác nhân, không để bị kết án khi phải ra trước toà.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
CHÚA sẽ không bỏ mặc họ trong tay kẻ ác,Ngài cũng không để họ bị kết án trong khi xét xử.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng Đức Giê-hô-va không phó người ấy trong tay hắn, Cũng chẳng để người bị kết tội khi bị đem ra phán xét.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhưng Chúa Hằng Hữu không để họ được thành công, cũng không để người bị kết tội khi bị đem ra xét xử.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Thượng Đế luôn luôn bảo vệ người và không khi nào để kẻ nhân từ bị kết tội.