Psalms 37:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy chăm chú người trọn vẹn, và nhìn xem người ngay thẳng; Vì cuối cùng người hòa bình có phước.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy để ý người liêm khiết và nhìn xem người ngay thật; Vì tương lai của người hiếu hòa là bình an thịnh vượng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy xem kẻ thiện toàn, cứ nhìn người chính trực, ai hiếu hoà sẽ được con dòng cháu giống.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy xem người trọn vẹn, hãy nhìn người ngay thẳng,Vì kết cuộc người sẽ nhận đuợc bình an.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy quan sát người trọn vẹn và nhìn xem người ngay thẳng, Vì cuối cùng người hiếu hòa sẽ được phước.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy nhìn người thiện hảo và ngay lành, cuộc đời họ kết thúc trong bình an.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy để ý người ngay thẳng và quan sát kẻ lương thiện. Người có lòng hiền hoà sẽ có con cháu nối dòng.