Psalms 39:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Kìa, Chúa khiến ngày giờ tôi dài bằng bàn tay, Và đời tôi như không không được mặt Chúa; Phải, mỗi người, dầu đứng vững, chỉ là hư không.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Kìa, Ngài làm cho những ngày của đời con dài bằng gang tay, Đời con như con số không trước mặt Ngài; Thật vậy mỗi người, dù có ra gì, cũng chỉ là hư không.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy CHÚA, xin dạy cho con biết : đời sống con chung cuộc thế nào, ngày tháng con đếm được mấy mươi, để hiểu rằng kiếp phù du là thế.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Kìa, các ngày Ngài ban cho tôi chỉ vài gang tấc,Và đời tôi như không trước mặt Ngài,Phải, dù tất cả những người vững mạnh cũng chỉ là hư không.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kìa Chúa khiến tháng ngày của con dài bằng gang tay, Và đời con là con số không trước mặt Chúa; Phải, mỗi người dù đứng vững cũng chỉ như hơi thở. (Sê-la)
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đời con dài lắm độ gang tay, khác chi hư không trước mặt Chúa; đời người đều ví như hơi thở.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài cho tôi một đời ngắn ngủi; mạng sống tôi chẳng nghĩa lý gì đối với Ngài. Đời người giống như hơi thở. Xê-la