Psalms 40:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bấy giờ tôi nói: Nầy tôi đến; Trong quyển sách đã có chép về tôi;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bấy giờ con nói, “Này, con đến đây; Trong sách có viết về con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúa chẳng thích gì tế phẩm và lễ vật, nhưng đã mở tai con ; lễ toàn thiêu và lễ xá tội, Chúa không đòi,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bấy giờ tôi nói: đây, tôi đến.Trong quyển sách có chép về tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bấy giờ con nói: “Có con đây. Trong quyển sách đã có chép về con.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con xin xác nhận: “Này, con đến. Trong Kinh Sách đã chép về con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi tôi nói, “Nầy tôi đến. Trong sách có viết về tôi.