Psalms 44:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Ðức Chúa Trời, lỗ tôi chúng tôi có nghe, Tổ phụ chúng tôi đã thuật lại Công việc Chúa đã làm trong đời họ, Buổi ngày xưa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đức Chúa Trời ôi, tai chúng con có nghe, Tổ tiên chúng con có thuật lại cho chúng con Những việc Ngài đã làm trong thời của họ, Tức trong thời xa xưa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phần ca trưởng. Của con cái ông Cô-rắc. Thi khúc.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy Đức Chúa Trời, tai chúng tôi có nghe,Tổ phụ chúng tôi đã thuật lại,Công việc Ngài làm trong đời họVào thời xưa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Đức Chúa Trời, tai chúng con có nghe, Tổ phụ chúng con đã thuật lại Công việc Chúa đã làm trong đời họ Từ nghìn xưa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
(Giáo huấn ca của con cháu Cô-ra, soạn cho nhạc trưởng) Lạy Chúa, tai chúng con đã nghe lời tổ phụ kể, những việc vĩ đại Chúa làm ngày xưa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy Chúa, chúng tôi có nghe về Ngài. Tổ tiên chúng tôi đã thuật lại những điều Ngài làm trong đời họ, ngày xưa lâu lắm rồi.