Psalms 44:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Dầu vậy, Chúa đã bẻ nát chúng tôi trong chỗ chó rừng, Bao phủ chúng tôi bằng bóng sự chết.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Dù vậy Ngài đã đập nát chúng con thành chỗ ở của chó rừng, Và bao phủ chúng con bằng bóng của tử thần.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
hoặc đã dám manh tâm bỏ Chúa, nẻo đường Ngài, chân chẳng bước theo,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng Ngài đã nghiền nát chúng tôi tại nơi chó rừng ở.Bao phủ chúng tôi trong bóng chết.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Dù vậy, Chúa đã chà nát chúng con trong chỗ chó rừng, Bao phủ chúng con bằng bóng chết.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dù bị Ngài đánh tan nơi tử địa, cho lạc vào bóng tối tử vong.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Chúa đã đè bẹp chúng tôi nơi chó rừng ở và lấy bóng tối bao trùm chúng tôi.