Psalms 44:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhờ Chúa, chúng tôi sẽ xô đổ cừu địch chúng tôi; Nhơn danh Chúa, chúng tôi giày đạp những kẻ dấy nghịch cùng chúng tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhờ Ngài chúng con đánh lui được quân thù chúng con; Nhờ danh Ngài chúng con chà đạp những kẻ nổi lên chống lại chúng con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chính Ngài là Vua, là Thiên Chúa của con, đã cho nhà Gia-cóp toàn công thắng trận.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhờ Ngài chúng tôi đẩy lui kẻ thù,Nhân danh Ngài chúng tôi chà đạp những kẻ tấn công chúng tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhờ Chúa, chúng con sẽ đẩy lui quân thù; Nhân danh Chúa, chúng con giày đạp kẻ thù.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nhờ sức Chúa chúng con đẩy lui quân địch xâm lăng. Nhân danh Chúa, chúng con chà đạp người chống nghịch.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhờ sự giúp đỡ Ngài chúng tôi đánh đuổi được kẻ thù. Nhân danh Ngài chúng tôi chà đạp đối phương.