Psalms 44:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hằng ngày chúng tôi đã khoe mình về Ðức Chúa Trời, Lại sẽ cảm tạ danh Chúa đến đời đời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Được thuộc về Đức Chúa Trời, chúng con hãnh diện suốt ngày; Chúng con sẽ ca ngợi danh Ngài mãi mãi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng chính Ngài cứu khỏi địch thù làm kẻ ghét chúng con phải nhục nhã.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hằng ngày chúng tôi ca ngợi trong Đức Chúa Trời,Và cảm tạ danh Ngài mãi mãi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng con đã ca ngợi Đức Chúa Trời suốt ngày, Và sẽ cảm tạ Danh Chúa đến đời đời. (Sê-la)
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúng con mãi mãi tự hào về Chúa, và ca tụng thánh Danh suốt đời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng tôi sẽ ca ngợi Chúa mỗi ngày; ca tụng danh Chúa mãi mãi. Xê-la