Psalms 47:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì Ðức Chúa Trời là Vua của cả trái đất; Hãy hát ngợi khen cách thông hiểu.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì Đức Chúa Trời là Vua của toàn thế giới; Khá khôn ngoan mà ca ngợi Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy đàn ca, đàn ca lên mừng Thiên Chúa, đàn ca lên nào, đàn ca nữa kính Vua ta !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì Đức Chúa Trời là vua của cả trái đất.Hãy hát thánh thi mà ca ngợi Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì Đức Chúa Trời là Vua của cả trái đất; Hãy hát thi thiên ca ngợi Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì Đức Chúa Trời là Vua trị vì khắp đất. Hãy hát thi thiên ngợi tôn Ngài!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thượng Đế là Vua trên khắp thế gian nên chúng ta hãy hát ca ngợi Ngài.