Psalms 49:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì người thấy người khôn ngoan chết, Kẻ điên cuồng và người ngu dại cũng chết như nhau, Ðể lại tài sản mình cho kẻ khác.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì người ấy đã thấy rõ những người khôn ngoan đều chết; Những kẻ dại dột và điên cuồng cũng chết như nhau; Họ để tài sản mình lại cho người khác.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nào phàm nhân sống mãi được sao mà chẳng phải đến ngày tận số ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì người thấy kẻ khôn ngoan chết,Người khờ dại cùng kẻ ngu ngốc cũng bị diệt vong,Để lại tiền của cho kẻ khác.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì người ta thấy người khôn ngoan chết, Kẻ điên cuồng và người ngu dại cũng chết như nhau Để lại tài sản mình cho kẻ khác.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con người sẽ nhận thấy người khôn chết, người ngu dại và khờ khạo cũng chết như nhau, để tài sản lại cho người khác.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người khôn ngoan cũng phải chết như kẻ dại dột. Kẻ điên dại và ngu xuẩn cũng qua đi, để lại của cải cho người khác.