Psalms 49:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bất luận người hạ lưu hay là thượng lưu, Người giàu có cũng như người nghèo nàn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi những người hạ lưu và những người thượng lưu, Hỡi những người giàu sang và những người nghèo khó.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy nghe đây, ngàn muôn dân hỡi, lắng tai nào, hết thảy thế nhân,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cả người bình dân hay quyền thế. Cả người giầu sang lẫn nghèo hèn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bất luận người hạ lưu hay thượng lưu, Người giàu có cũng như người nghèo hèn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người sang hay hèn, Người giàu hay nghèo—hãy lắng nghe!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tất cả những người thượng lưu hay hạ lưu, giàu sang hay nghèo hèn, hãy nghe đây.