Psalms 5:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì hỡi Ðức Giê-hô-va, chính Ngài sẽ ban phước cho người công bình, Lấy ơn vây phủ người khác nào bằng cái khiên.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì CHÚA ôi, chính Ngài sẽ ban phước cho người ngay lành; Ngài sẽ lấy ơn huệ Ngài che chở người ấy như thuẫn khiên.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Còn những người trú ẩn bên Chúa, ước chi họ đều được hỷ hoan và reo vui mãi tới muôn đời. Chúa bảo vệ những người mến yêu Danh Thánh, nhờ Ngài, họ phấn khởi mừng vui. Vâng lạy CHÚA, Ngài ban phúc lành cho người công chính, lấy ân tình bao phủ như thuẫn đỡ khiên che.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy CHÚA, vì chính Ngài ban phước cho người công chính;Lấy ơn bao phủ họ như cái khiên.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Đức Giê-hô-va, vì chính Ngài sẽ ban phước cho người công chính, Lấy ơn Ngài che phủ người ấy như cái khiên.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì Chúa ban phước cho người tin kính, lạy Chúa Hằng Hữu; ân huệ Ngài như khiên thuẫn chở che.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lạy CHÚA, Ngài ban phúc cho những ai làm theo lẽ phải; Ngài bảo vệ họ như cái thuẫn đỡ của chiến sĩ.