Psalms 5:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Vua tôi, Ðức Chúa Trời tôi, xin hãy nghe tiếng kêu của tôi, Vì tôi cầu nguyện cùng Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ôi Vua của con và Đức Chúa Trời của con, Xin nghe tiếng con kêu cầu, Vì con cầu nguyện cùng Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy CHÚA, xin lắng tai nghe lời con nói, hiểu thấu điều con thầm thĩ nguyện xin.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi vua và Đức Chúa Trời tôi,Xin hãy nghe tiếng kêu van của tôi,Vì tôi cầu nguyện cùng Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Vua của con, Đức Chúa Trời của con, Xin nghe tiếng kêu van của con, Vì con cầu nguyện cùng Chúa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin nghe con kêu xin cứu giúp, lạy Vua của con và Đức Chúa Trời của con, vì con chỉ cầu khẩn với Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin nghe tiếng kêu cứu của tôi, lạy Vua là Thượng Đế tôi vì tôi khẩn nguyện cùng Ngài.