Psalms 5:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Còn tôi, nhờ sự nhơn từ dư dật của Chúa, tôi sẽ vào nhà Chúa, Lấy lòng kính sợ Chúa mà thờ lạy trước đền thánh của Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng con, nhờ lòng thương xót dồi dào của Ngài Con sẽ vào nhà Ngài; Con sẽ hướng về đền thánh Ngài Mà thờ phượng Ngài với lòng kính sợ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
diệt trừ bọn điêu ngoa, kinh tởm lũ giết người, gớm ghê phường giảo quyệt.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Còn tôi, nhờ tình thương bao la của NgàiTôi sẽ vào nhà Ngài;Với lòng kính sợ,Tôi sẽ hướng về điện thánh Ngài mà thờ phượng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Về phần con, nhờ lòng nhân từ bao la của Chúa, Con sẽ vào nhà Chúa, Con sẽ lấy lòng kính sợ Mà thờ lạy trước đền thánh của Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Về phần con, nhờ thiên ân vô hạn, sẽ được vào nhà Chúa; cung kính thờ phượng tại Đền Thờ Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì lòng yêu thương lớn lao của CHÚA, tôi có thể đến trong đền thờ Ngài. Vì tôi kính sợ CHÚA nên tôi có thể thờ phụng trong đền thánh Ngài.