Psalms 51:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Xin hãy ban lại cho tôi sự vui vẻ về sự cứu rỗi của Chúa, Dùng thần linh sẵn lòng mà nâng đỡ tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Xin khôi phục cho con niềm vui hưởng ơn cứu rỗi của Ngài, Và xin giữ con luôn có tinh thần đầu phục,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy Chúa Trời, xin tạo cho con một tấm lòng trong trắng, đổi mới tinh thần cho con nên chung thuỷ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xin phục hồi cho tôi niềm vui của sự cứu rỗi Ngài.Xin ban cho tôi một tinh thần sẳn sàng để giữ vững tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Xin phục hồi niềm vui cứu rỗi của Chúa cho con, Và lấy tinh thần khoan dung mà nâng đỡ con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin phục hồi niềm vui cứu chuộc cho con, cho con tinh thần sẵn sàng, giúp con đứng vững.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin hãy ban lại cho tôi niềm vui vẻ về sự cứu rỗi Chúa. Xin giữ tôi vững mạnh qua ý muốn sẵn lòng.