Psalms 52:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi lưỡi dối trá, Ngươi ưa mến các lời tàn hại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi quả yêu mến mọi lời gây nên hủy diệt, Hỡi lưỡi dối trá!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Suốt ngày ngươi tính kế hại người ! Này hỡi tên chuyên nghề lừa đảo, lưỡi ngươi khác nào dao sắc bén.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi lưỡi lừa dối,Ngươi thích tất cả những lời độc hại.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi lưỡi dối trá, Ngươi thích nói những lời độc ác.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngươi thích dùng lời độc hại, ngươi dối trá!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngươi thích lời cay cú và lưỡi bịa đặt.