Psalms 54:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì người lạ dấy nghịch cùng tôi, Người hung bạo tìm hại mạng sống tôi: Chúng nó không để Ðức Chúa Trời đứng trước mặt mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì những kẻ xa lạ đã nổi lên chống lại con, Những kẻ hung bạo đã tìm cách hại mạng sống con; Quả là chúng chẳng coi Đức Chúa Trời ra gì.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy Thiên Chúa, xin dùng uy danh mà cứu độ, lấy quyền năng Ngài mà xử cho con.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì những kẻ xa lạ nổi lên chống tôi,Những người tàn ác tìm hại mạng sống tôi.Chúng không để Đức Chúa Trời trước mặt mình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì kẻ xa lạ nổi lên chống lại con, Người hung bạo tìm hại mạng sống con: Chúng không để Đức Chúa Trời đứng trước mặt mình. (Sê-la)
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người xa lạ nổi lên chống đối; bọn bạo tàn tìm hại sinh mạng con. Họ chẳng lưu tâm đến Đức Chúa Trời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Biết bao người lạ nổi lên chống nghịch tôi, Những kẻ hung ác muốn giết tôi. Chúng không cần biết đến Ngài. Xê-la