Psalms 54:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài sẽ báo ác cho những kẻ thù nghịch tôi: Xin hãy diệt chúng nó đi, tùy sự chơn thật Chúa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài sẽ báo trả điều ác trên kẻ thù tôi, Tiêu diệt chúng vì đức thành tín Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phường kiêu ngạo nổi lên chống đối, bọn hung tàn tìm hại mạng sống con, chúng không kể gì đến Thiên Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ngài sẽ lấy ác báo trả các kẻ thù tôi,Vì sự thành tín của Ngài, xin hãy hủy diệt chúng nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài sẽ báo trả kẻ thù của con về tội ác chúng; Xin Chúa hủy diệt chúng theo sự thành tín của Ngài.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Theo đức thành tín, xin Ngài tiêu diệt. Báo trả công minh những kẻ ác thù.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cầu cho kẻ thù tôi bị trừng phạt chung với mưu ác của chúng. Xin hãy tiêu diệt chúng vì Ngài thành tín đối với tôi.