Psalms 54:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi sẽ dâng cho Ngài của lễ tình nguyện, Cũng sẽ cảm tạ danh Ngài, vì điều đó là tốt lành.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con sẽ đem của lễ lạc ý dâng lên Ngài với tất cả niềm vui; Con sẽ cảm tạ danh Ngài, CHÚA ôi, vì đó là điều tốt đẹp,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng này có Thiên Chúa phù trì, thân con đây, Chúa hằng nâng đỡ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lạy CHÚA, tôi sẽ dâng cho Ngài tế lễ tự nguyện,Tôi sẽ ca ngợi danh NgàiVì danh ấy là tốt lành.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lạy Đức Giê-hô-va, con sẽ dâng lên Ngài tế lễ tình nguyện; Con cũng sẽ cảm tạ danh Ngài vì điều đó là tốt lành.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Con tự nguyện dâng lên Ngài tế lễ; con sẽ luôn ca tụng Danh Ngài, lạy Chúa Hằng Hữu, vì Danh Chúa thật tốt lành, đẹp đẽ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi sẽ dâng sinh tế cho Chúa. Lạy CHÚA, tôi sẽ cảm tạ Ngài vì Ngài nhân từ.