Psalms 56:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trọn ngày kẻ thù nghịch tôi muốn ăn nuốt tôi, Vì những kẻ đáng giặc cùng tôi cách kiêu ngạo là nhiều thay.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Quân thù con chà đạp con suốt ngày; Nhiều kẻ tấn công con thay, ôi Đấng Chí Cao.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Xin thương xót con cùng, lạy Thiên Chúa, vì người ta giày xéo thân con, và suốt ngày tấn công chèn ép.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hằng ngày kẻ thù chà đạp tôi,Vì nhiều người kiêu căng chiến đấu chống tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Kẻ thù muốn ăn tươi nuốt sống con mỗi ngày. Lạy Đấng Chí Cao, những kẻ tấn công con nhiều quá!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngày nào họ cũng săn đuổi, hung hãn xua quân tấn công con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Kẻ thù tôi suốt ngày đuổi theo tôi; vô số kẻ đánh nhau với tôi.