Psalms 6:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì trong sự chết chẳng còn nhớ đến Chúa nữa; Nơi âm phủ ai sẽ cảm tạ Chúa?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì khi chết rồi, làm sao người chết có thể nhớ đến Ngài? Khi đã ở trong âm phủ rồi, ai có thể cảm tạ Ngài?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy CHÚA, xin trở lại mà giải thoát con, cứu độ con, bởi vì Ngài nhân hậu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì trong sự chết người ta không còn nhớ đến Ngài.Nơi Âm Phủ ai sẽ ca ngợi Ngài?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì trong cõi chết đâu còn ai nhớ Chúa; Chốn âm ti ai sẽ cảm tạ Ngài?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người đã chết làm sao nhớ Chúa. Dưới âm ty, ai ca tụng Ngài?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Kẻ chết không nhớ đến CHÚA đâu; người nằm trong mồ làm sao ca ngợi CHÚA được?