Psalms 61:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúa sẽ gia thêm ngày cho vua; Các năm người sẽ nên nhiều đời.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Cầu xin Ngài gia tăng tuổi thọ cho vua; Xin cho những năm của đời người kéo dài qua nhiều thế hệ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vâng chính Ngài, lạy Thiên Chúa, đã nghe lời khấn nguyện của con, lại cho con thừa hưởng cơ nghiệp dành cho ai kính sợ danh Ngài.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xin gia tăng tuổi thọ cho vua,Thêm các năm người đến nhiều đời.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa sẽ tăng tuổi thọ cho vua; Năm tháng người trường tồn qua mọi thế hệ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa cho vua được trường thọ! Nguyện vua mãi trị vì đời nọ đời kia!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nguyện vua được sống lâu; để người được trường thọ.