Psalms 63:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Những kẻ nào tìm hại mạng sống tôi Sẽ sa xuống nơi thấp của đất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nhưng những kẻ tìm cách tiêu diệt mạng sống con Sẽ bị rơi vào đáy sâu của lòng đất.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trót cả tâm tình, con cùng Ngài gắn bó, giơ tay quyền lực, Ngài che chở phù trì.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng những kẻ tìm hại mạng sống tôi,Sẽ sa xuống vực sâu dưới đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Những kẻ tìm hại mạng sống con Sẽ sa xuống vực sâu của đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Những người tìm kế tiêu diệt con sẽ tiêu tan. Họ sẽ sa vào hố thẳm diệt vong.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Có mấy kẻ tìm giết tôi nhưng chúng sẽ đi xuống huyệt.