Psalms 64:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Xin Chúa giấu tôi khỏi mưu nhiệm của kẻ dữ, Khỏi lũ ồn ào của những kẻ làm ác.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Xin giấu con khỏi âm mưu bí mật của phường gian ác, Khỏi cuộc dấy loạn của những kẻ làm ác,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lạy Chúa Trời, xin nghe tiếng thở than, gìn giữ mạng con khỏi quân thù khủng bố,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xin Ngài giấu tôi khỏi âm mưu của kẻ ác,Khỏi đám đông làm điều dữ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Xin Chúa giấu con khỏi âm mưu của kẻ dữ, Khỏi lũ người độc ác.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Xin che giấu con khi người ác mật bàn, khi bọn gian tà nổi loạn trong cuồng nộ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xin giấu tôi khỏi kẻ lập mưu ác, khỏi lũ tính chuyện gian tà.