Psalms 64:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cả loài người đều sẽ sợ; Họ sẽ rao truyền công việc của Ðức Chúa Trời, Và hiểu biết điều Ngài đã làm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Rồi người ta sẽ đâm ra sợ hãi; Họ sẽ công bố công việc của Đức Chúa Trời. Thật vậy họ sẽ suy gẫm về những gì Ngài đã làm.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tấc lưỡi mình hại mình là thế ! Thiên hạ xem, ai cũng lắc đầu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Và tất cả mọi người đều sẽ sợ,Chúng sẽ rao truyền các công việc của Đức Chúa TrờiVà suy nghĩ về điều Ngài đã làm.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cả loài người đều sẽ sợ hãi, Họ sẽ rao truyền công việc của Đức Chúa Trời Và hiểu rõ điều Ngài đã làm.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Mọi người sẽ kinh hoàng, thuật lại, các công tác Đức Chúa Trời vừa thực hiện, suy tư, tìm hiểu việc Ngài làm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Bấy giờ mọi người sẽ kính sợ Chúa. Họ thuật lại những việc Thượng Đế làm, và học được từ đó.